Extended Family vs. Immediate Family 👪 English Vocabulary with Jennifer

2,531回視聴

JenniferESL

2019å¹´11月28日に公開・ 264    0


👩‍🏫Are you interested in private lessons? I have a limited number of available hours for private instruction. View my calendar. https://www.englishwithjennifer.com/book-a-lesson/ Learn how to book a lesson here: https://www.youtube.com/watch?v=J-dDg4bg2F0 👉More vocabulary: https://www.youtube.com/playlist?list=PL40CC3FD5FE42551D 👉Conversation skills and current issues: https://www.youtube.com/playlist?list=PLfQSN9FlyB6RV68upDRjICYGNXPMM6u_e Index 0:01 Introduction 1:13 Immediate family vs. nuclear family 2:46 Extended family 5:02 Forms of address in my family 6:22 First, second, and third cousins 7:40 Once, twice removed 8:06 In-laws 9:03 Blended families 10:32 Suggested speaking task 10:44 Quiz! 👉👉Want more interaction and regular practice in English? Become a member of my YT channel today! https://www.youtube.com/channel/UCEKXieT70wByfvZwP1CxdPQ/join Click on JOIN and become part of the English with Jennifer learning community! Your small monthly contribution supports my work on YT. As a member, you gain more interaction with me, including a monthly live stream and bonus posts on the community tab! Click on JOIN to view the perks at all THREE levels. 📹More videos each week on Instagram #englishwithjenniferlebedev https://www.instagram.com/englishwithjenniferlebedev Visit my Community tab for announcements and helpful posts: https://www.youtube.com/user/JenniferESL/community Follow me on Twitter. https://twitter.com/JLebedev_ESL Follow me on Facebook. https://www.facebook.com/englishwithjenniferlebedev/ I offer more videos and exercises on my website. http://www.englishwithjennifer.com/ Consider using https://youglish.com/ as a pronunciation and vocabulary tool. Hear the key words and phrases like "immediate family" and “extended family" used in context. You can filter the results for American English. Try something new! Kiki -- a new place to study with me. Join one of my pages. It's FREE to sign up. https://www.kikiers.com/signup?code=rizL7m3- 👉English Vocabulary with Jennifer 👉Jennifer's Movie Club You can also download the Kiki Time app (iOS/Android). ABOUT ME: Former classroom teacher. Published author. Conference presenter. Online instructor. I've been online since 2007, posting videos for students, blogging for teachers, and providing different forms of language support. My goal is to make language studies enjoyable and productive. For more info and resources, visit www.englishwithjennifer.com. TEACHERS: Visit my Pearson-sponsored ELT blog for tips and activity handouts. https://englishwithjennifer.wordpress.com/ Images retrieved from https://pixabay.com/

操作説明

英語字幕をダブルクリック(or トリプルクリック)すると、そこから動画を再生します。

00:00
Hi. I'm Jennifer from English with Jennifer, and I'd like to share a lesson
こんにちは。私はジェニファーと英語のジェニファーです。レッスンを共有したいと思います
0
620
5530
00:06
to help you learn English vocabulary and understand American culture a little better.
英語の語彙を学び、アメリカの文化をもう少しよく理解するのに役立ちます。
1
6150
5810
00:11
Thanksgiving is a time when we gather with family.
感謝祭は家族と一緒に集まる時間です。
2
11960
3730
00:15
Sadly, my family is so spread out that we can't easily gather for holidays.
悲しいことに、私の家族は非常に広がっているので、私たちは休日に簡単に集まることができません。
3
15690
6130
00:21
My relatives don't just live in different towns or even different states; they live
私の親relativeは、異なる町や異なる州に住んでいるだけではありません。彼らは住んでいます
4
21820
5060
00:26
in different countries. Thankfully, I have some things in my home that make me feel
さまざまな国で。ありがたいことに、私は自分の気分にさせるいくつかのものを家に持っています
5
26880
5609
00:32
closer to family. For example, I have serving dishes from my grandmother.
家族に近い。たとえば、祖母からの料理を提供しています。
6
32489
6961
00:39
Like this one and this one. When I see them and use them, I think of all the
これとこれ。それらを見て使用すると、すべての
7
39450
7199
00:46
Thanksgiving dinners we had with family around the table. My extended family is quite large.
テーブルを囲んで家族と一緒に行った感謝祭のディナー。私の大家族はかなり大きいです。
8
46649
6991
00:55
Do you know what I mean by extended family? In this lesson, we'll go
大家族の意味を知っていますか?このレッスンでは、
9
55320
4820
01:00
beyond basic family vocabulary and we'll talk about different branches on your
基本的な家族の語彙を超えて、あなたの異なるブランチについて話します
10
60149
5220
01:05
family tree.
家系図。
11
65369
2451
01:13
When you're a kid, your immediate family is your parents and your siblings.
あなたが子供のとき、あなたの直接の家族はあなたの両親とあなたの兄弟です。
12
73840
5600
01:19
Some call this the nuclear family. I think sometimes the words are interchangeable.
これを核家族と呼ぶ人もいます。私は時々言葉が交換可能であると思います。
13
79440
4780
01:24
Nuclear family. Immediate family. But what I understand is that the nuclear family
核家族。直系。しかし、私が理解しているのは、核家族
14
84220
5830
01:30
is under one roof. The household of a nuclear family consists of the parents
1つの屋根の下にあります。核家族の世帯は両親で構成されています
15
90050
5610
01:35
and the children. My concept of immediate family is a bit bigger.
そして子供たち。私の肉親の概念は少し大きいです。
16
95660
5540
01:42
As adults many of us
大人として私たちの多く
17
102900
1400
01:44
get married and have children. You could say that my nuclear family now is
結婚して子供をもうけます。私の核家族は今だと言えます
18
104300
5100
01:49
my husband and our children. But when I think of immediate family,
夫と子供たち。しかし、私が近親者のことを考えると、
19
109400
4860
01:54
I still include my parents and my brothers. Does that make sense?
私はまだ両親と兄弟を含めています。それは理にかなっていますか?
20
114260
4430
01:58
But those relatives are not necessarily considered immediate family for my children.
しかし、それらの親relativeは私の子供にとって必ずしも近親者であるとは限りません。
21
118690
6130
02:04
For them, their immediate family is me, my husband, their father, and each other. Get it?
彼らにとって、彼らの近親者は私、私の夫、彼らの父、そしてお互いです。それを得る?
22
124820
10620
02:17
You'll hear the term "immediate family" in the context of rules
ルールの文脈で「イミディエートファミリー」という言葉が聞こえます
23
137540
4580
02:22
and policies. For example, at a hospital, a very sick patient would be allowed to
およびポリシー。たとえば、病院では、非常に病気の患者は、
24
142130
6090
02:28
receive visits only from immediate family. And at work, you would be allowed
身近な家族からのみ訪問を受ける。そして職場では、あなたは許可されます
25
148220
5940
02:34
to take off a certain number of days for a family emergency. That's a kind of
家族の緊急事態のために一定の日数を離陸する。それは一種の
26
154160
5490
02:39
emergency that concerns immediate family, not some distant cousin.
遠い従兄弟ではなく、身近な家族に関する緊急事態。
27
159650
5910
02:47
Extended family refers to relatives outside the nuclear family: grandparents, aunts, uncles, cousins.
大家族とは、核家族以外の親relative、祖父母、叔母、叔父、いとこを指します。
28
167140
7740
02:54
All those more distant branches on your family tree are part of your extended family.
あなたの家系図のそれらのより遠い枝はすべて、あなたの大家族の一部です。
29
174880
6420
03:03
Did you know your great-grandparents? Maybe you're fortunate enough
あなたのgreat祖父母を知っていましたか?たぶんあなたは十分に幸運だ
30
183340
4460
03:07
to still have them around today.
まだ今日それらを持っています。
31
187800
1920
03:09
I knew my great-grandmother. She was my grandfather's mother, and she came to the U.S.
私はgreat祖母を知っていました。彼女は私の祖父の母であり、彼女はアメリカに来ました。
32
189739
5941
03:15
from Hungary. She married my great-grandfather who came from Serbia.
ハンガリーから。彼女はセルビアから来た私のgreat祖父と結婚しました。
33
195680
6089
03:21
My great-grandparents on my grandmother's side were from Poland, and they didn't
祖母の側にいるgreat祖父母はポーランド出身でしたが、
34
201769
4590
03:26
live long for me to meet them. Obviously, I didn't
私は彼らに会うために長生きします。明らかに、私はしませんでした
35
206359
3811
03:30
have the chance to meet my great-great-grandparents.
私のgreat祖父母に会う機会があります。
36
210170
3120
03:33
I met my paternal grandparents, my father's parents, because they visited us
父の祖父母、父の両親に会いました
37
213290
5669
03:38
from the Philippines when I was a child.
私が子供の頃フィリピンから。
38
218960
3440
03:43
Note how we can use these phrases to clarify which part of the family tree
これらのフレーズを使用して、家系図のどの部分を明確にすることができるかに注意してください
39
223660
5410
03:49
were referring to: on my mother's side, on my father's side, my maternal grandparents,
私の母側、父の側、母方の祖父母、
40
229070
7740
03:56
my paternal grandparents.
私の父方の祖父母。
41
236810
5570
04:04
Now this is where it gets a little confusing. Who is the sister of your grandmother or grandfather?
今、これは少し混乱するところです。あなたの祖母または祖父の姉妹は誰ですか?
42
244320
7800
04:12
That's your great-aunt. Some say grandaunt,
それはあなたの大叔母です。おばあちゃんは言う
43
252120
4160
04:16
but I don't hear that too much. I knew at least two of my great-aunts on
しかし、私はそれをあまり聞きません。私は少なくとも2人の大叔母を知っていました
44
256280
5489
04:21
my mother's side. My grandmother's brother needed regular care, so he lived
母の味方。祖母の兄は定期的な世話が必要だったので、彼は生きました
45
261769
6541
04:28
with my grandparents. Who was he to me? He was my great-uncle, and I was his grandniece.
私の祖父母と。私にとって彼は誰でしたか?彼は私の大叔父であり、私は彼の祖母でした。
46
268310
8030
04:36
My brothers were his grandnephews. You'll also hear "great-niece" and "great-nephew."
私の兄弟は彼のgrandでした。 「great」と「great」も聞こえます。
47
276340
6180
04:42
Same thing. Just remember that we use "great" to indicate that we're one
同じこと。私たちが1人であることを示すために「素晴らしい」を使用していることを思い出してください
48
282530
6300
04:48
generation removed from that person. We add on another "great" for each generation.
その人から世代が削除されました。世代ごとに別の「素晴らしい」ものを追加します。
49
288830
6170
04:55
Can you name your great-great grandparents? Do you know how I called my relatives
あなたのgreat祖父母に名前を付けることはできますか?親relativeをどう呼んだか知っていますか
50
295000
8400
05:03
in childhood? Forms of address vary from family to family, especially in
子供の頃?住所の形式は家族によって異なり、特に
51
303400
5560
05:08
intercultural marriages. I called my grandparents on my mother's side Grandma
異文化結婚。母の祖父母に電話しました
52
308960
5430
05:14
and Grandpap. I called my grandparents on my father's side Lola and Lolo.
とGrandpap。私は父の側のローラとロロの祖父母に電話をかけました。
53
314390
6410
05:20
My -uncle was Uncle Jim. My great-aunt was Aunt Kazia. And note how I said "aunt."
私の叔父はジムおじさんでした。私の大叔母はカジアおばさんでした。そして、私が「おばさん」と言ったことに注意してください。
54
320800
7720
05:28
In American English. you can say /ænt/ or /ɑnt/. I just happened to say /ænt/. My Aunt Kazia.
アメリカ英語。 /ænt/または/ɑnt/と言うことができます。たまたま/ænt/と言いました。私のおばさんカジア。
55
328520
7580
05:36
My children call my husband's mother Babushka.
私の子供たちは私の夫の母親をバブーシュカと呼びます。
56
336100
4800
05:40
Their grandmother is in Russia. What do you call your grandparents?
彼らの祖母はロシアにいます。あなたの祖父母を何と呼びますか?
57
340900
6740
05:47
How do you address aunts and uncles?
叔母と叔父にどのように対処しますか?
58
347640
3500
05:52
My father immigrated from the Philippines, so I
父はフィリピンから移民したので、私は
59
352300
2480
05:54
didn't get to know his side of the family too well. I did get the chance to
家族の彼の側をあまりよく知りませんでした。私はする機会を得ました
60
354800
4650
05:59
meet most of his sisters. They were and are my aunts. On my mother's side, I
彼の姉妹のほとんどに会います。彼らは私の叔母でした。母の側で、私は
61
359450
7020
06:06
didn't have any aunts or uncles because she was an only child. But my grandmother
彼女は一人っ子だったので、叔母も叔父もいませんでした。しかし、私の祖母
62
366470
7020
06:13
came from a very large family, and her siblings had children, so my mother and I
非常に大きな家族から来て、彼女の兄弟には子供がいたので、母と私は
63
373490
6420
06:19
had lots of cousins growing up.
たくさんのいとこが育っていました。
64
379910
3250
06:24
A first cousin is the child of an aunt or an uncle.
最初のいとこは、叔母または叔父の子供です。
65
384500
3840
06:28
Second cousins share great-grandparents. Think about that for a moment.
第二のいとこはgreat祖父母を共有しています。少し考えてみてください。
66
388340
5520
06:33
My grandmother had one child, my mother. My grandmother's sister, my Aunt Kazia
祖母には子供が1人、母がいました。祖母の妹、カジアおばさん
67
393860
9140
06:43
also had children. Those children were first cousins to my mother.
子供もいた。それらの子供たちは私の母の最初のいとこでした。
68
403000
6000
06:49
Their children and I share a set of great-grandparents, so we're second cousins.
彼らの子供と私はgreat祖父母のセットを共有しているので、私たちは二番目のいとこです。
69
409000
6460
06:55
At least, that's how I understand it. When it gets really confusing, we just
少なくとも、それは私がそれを理解する方法です。本当に混乱するとき、私たちはただ
70
415460
4520
06:59
call people cousins. I have a lot of cousins back in Pennsylvania, my home state.
人のいとこを呼び出します。私は故郷のペンシルベニア州に多くのいとこがいます。
71
419980
6020
07:07
You can get into third cousins when you start talking about children of
あなたはの子供について話し始めるとき、あなたは第三のいとこに入ることができます
72
427600
4600
07:12
second cousins, but if it gets too confusing, then just call people cousins
二番目のいとこですが、それがあまりにも混乱するようになった場合は、単に人々のいとこを呼び出します
73
432200
4710
07:16
or simply family. You can call relatives family. You're related. They're part of
または単に家族。親relative家族に電話することができます。あなたは関係しています。彼らはの一部です
74
436910
9000
07:25
your extended family. When we can't remember exactly how we're related, we
あなたの大家族。どのように関係しているかを正確に思い出せないときは、
75
445910
6420
07:32
sometimes refer to someone as a distant cousin. You know that you're related by blood.
誰かを遠い従兄弟と呼ぶこともあります。あなたは血によって関係していることを知っています。
76
452330
6370
07:38
Sometimes you'll hear once removed or twice removed. This refers to how far
一度削除されたり、2回削除されたりすることがあります。これはどこまで
77
458700
6950
07:45
apart you are in generations. My mother's first cousin and I became quite close.
離れてあなたは世代です。母のいとこと私はとても親しくなりました。
78
465650
7310
07:52
She is my first cousin once removed. For my children, she is
彼女は、一度取り除かれた私の最初のいとこです。私の子供たちにとって、彼女は
79
472960
4720
07:57
their first cousin twice removed. They simply think of her as a cousin.
彼らの最初のいとこが二度取り除かれた。彼らは単に彼女をいとこだと思っています。
80
477680
5120
08:03
It's simpler that way. Let's not forget about in-laws. When you get married, you marry into another family.
その方が簡単です。義理のことを忘れないでください。結婚すると、別の家族と結婚します。
81
483100
9700
08:12
My husband's parents are my in-laws. My mother-in-law and
夫の両親は私の義理です。義母と
82
492800
4760
08:17
father-in-law were able to attend our wedding because we got married in Russia.
ロシアで結婚したので、義父は私たちの結婚式に出席することができました。
83
497560
4760
08:22
My husband has a sister. She is my sister-in-law, and my brothers became my
夫には妹がいます。彼女は私の義理の妹であり、私の兄弟は私の
84
502320
6680
08:29
husband's brothers-in-law.
夫の義理の兄弟。
85
509000
2740
08:33
Note these plural forms: mothers-in-law,
これらの複数形:義理の母、
86
513320
3900
08:37
fathers-in-law, sisters-in-law, brothers-in-law.
義理の父、義理の姉妹、義理の兄弟。
87
517220
8380
08:45
But to talk about the mother and father of your spouse, you can simply say "in-laws." For example,
しかし、あなたの配偶者の母親と父親について話すには、単に「義理」と言うことができます。例えば、
88
525600
7940
08:53
"We're spending Thanksgiving with my in-laws." Or "My in-laws are visiting this weekend."
「私たちは義理の夫と感謝祭を過ごしています。」または「私の週末は今週末に訪れています。」
89
533560
7180
09:01
In modern society, we have different kinds of families. Second and third marriages
現代社会では、さまざまな種類の家族がいます。 2番目と3番目の結婚
90
541860
5270
09:07
are fairly common, so we have blended families. That's when two families become one.
かなり一般的なので、私たちは家族を混ぜました。そのとき、2つの家族が1つになります。
91
547130
6830
09:13
A couple gets married, and they bring with them children from a previous marriage.
カップルが結婚し、以前の結婚の子供を連れてきます。
92
553960
6320
09:21
The ex-husband or ex-wife are no longer
元夫または元妻はもういません
93
561160
3300
09:24
immediate family to the person who got remarried. In a blended family or in a
再婚した人への直接の家族。混合家族または
94
564460
7390
09:31
second marriage, we can talk about stepparents and stepchildren, stepmother
再婚、私たちは継親と継子、継母について話すことができます
95
571850
5220
09:37
stepfather, stepsister, stepbrother. When you think about parents and siblings and
義父、義姉妹、義兄弟。両親や兄弟について考え、
96
577070
9090
09:46
cousins of a stepmother or stepfather, it gets a little confusing. You can explain
継母や継父のいとこ、それは少し混乱します。説明できます
97
586160
5850
09:52
that someone isn't a blood relation. They're not a blood relative, but they're
誰かが血縁関係ではないこと。彼らは血縁者ではありませんが、彼らは
98
592010
4949
09:56
still family. You can be related by birth or by marriage. The funny thing is that
まだ家族。あなたは、出生または結婚によって関係することができます。面白いのは
99
596959
8431
10:05
we can be very close to someone who isn't a blood relative,
私たちは血縁者ではない人にとても近くなることができます
100
605390
3070
10:08
but they're like family. We say, "She's like a sister to me." "I consider him family."
しかし、彼らは家族のようなものです。 「彼女は私にとって妹のようなものです」と言います。 「彼は家族だと思う」
101
608460
6480
10:14
Here are a couple more words you need to know. What do we call two
以下に、知っておく必要のある単語をいくつか示します。私たちは何を2と呼びますか
102
614940
7470
10:22
children who share only one parent?
片方の親だけを共有する子供たち?
103
622410
3550
10:25
They're half-brothers and half-sisters.
彼らは異母兄弟であり、異母姉妹です。
104
625960
3840
10:31
For fun and for practice, talk about your family. See how many people you can name
楽しさと練習のために、あなたの家族について話してください。名前を付けられる人数を確認してください
105
631600
6020
10:37
on your family tree. Use vocabulary from this lesson.
あなたの家系図に。このレッスンの語彙を使用します。
106
637620
5600
10:44
Here's a quick quiz you can answer in the comments.
コメントで回答できる簡単なクイズを次に示します。
107
644480
4120
10:48
Who is your mother's new husband?
あなたの母親の新しい夫は誰ですか?
108
648600
6600
10:55
Who is your grandmother's brother?
あなたの祖母の兄弟は誰ですか?
109
655200
5220
11:00
Who is your aunt's son?
おばさんの息子は誰ですか?
110
660680
4920
11:05
Who is your wife's sister?
あなたの妻の妹は誰ですか?
111
665860
4760
11:10
Who is the son of your father and stepmother?
あなたの父と継母の息子は誰ですか?
112
670960
5320
11:16
Who is your great uncle's granddaughter?
あなたのおじの孫娘は誰ですか?
113
676440
6280
11:25
What's a blended family?
混合家族とは何ですか?
114
685360
4280
11:30
Name two different ways people can be related.
人々を関連付けることができる2つの異なる方法を挙げます。
115
690760
4960
11:37
That's all for now. I hope you found this lesson useful and interesting.
それは今のところすべてです。このレッスンが有益で興味深いものになったことを願っています。
116
697600
5240
11:42
Please like and share the video with others learning English.
英語を学習している他の人とビデオを気に入って共有してください。
117
702840
3580
11:46
As always, thanks for watching and happy studies!
いつものように、見ていて楽しい勉強をありがとう!
118
706420
5160
11:57
Follow me and gain more practice on Facebook and Twitter. I also have new
フォローして、FacebookとTwitterでさらに練習してください。私も新しい
119
717740
4980
12:02
videos on Instagram. If you haven't already, subscribe to my channel so you
Instagramの動画。まだチャンネルを登録していない場合は、チャンネル登録してください
120
722720
5730
12:08
get notification of every new video I upload to YouTube.
YouTubeにアップロードするすべての新しい動画の通知を受け取ります。
121
728450
6080

(c)2019 字幕Tube.com

プライバシーポリシー

開発者ブログ

このサイトについて

字幕Tubeでは英語と日本語の同時字幕でYouTube動画を再生できます。(※字幕が無い動画もございます。)

英語字幕をダブルクリック(or トリプルクリック)すると、そこから動画を再生します。

ネイティブ講師による英語のレッスンから海外の人気ユーチューバーまで、幅広いカテゴリの字幕付き動画から生きた英語を学びましょう!

申し訳ございませんが、音楽およびエンターテイメント関連の動画は、現時点では権利関係上再生出来ません。

お問い合わせはこちらのコンタクトフォームにて承っております。