Meaning of MIND YOUR OWN BUSINESS - A Really Short English Lesson with Subtitles

1,543回視聴

Really Short English Lessons

2019年11月22日に公開・ 275    1


READ ALONG TO PRACTICE YOUR ENGLISH: So in English, the phrase, mind your own business, means that you want that person to stop asking you questions about your life or to stop prying into your life or into your private affairs. Sometimes you will know someone who has trouble minding their own business, and they are always asking you questions about your life. It's not exactly polite to say this, but you could say to them, please, mind your own business, please, stop asking me questions about my life, please, stop prying into the things that I do on a daily basis, please, mind your own business. That's kind of a funny phrase because it has the word business in it, but it doesn't have anything to do with business at all. So if you say to someone, please, mind your own business, you're asking them to stop asking you questions about a part of your life. Hey, we have another phrase with the word business in it, business as usual. When we say that everything is business as usual, it means that everything is going the way it would normally go. So if someone says to you, how are things going at work? You could say, oh, just business as usual. I go to my job, I do my job, I come home from my job, it's the same thing every day, it's just business as usual. So again, this is just a way to describe when things are going the way you would normally expect them to go. Anyways, I'm Bob the Canadian, and you're learning English with me. I hope you're having a great day. #englishvocabulary #englishlesson #englishlearning --- ⌛ Be sure to watch the video TWICE today and ONCE tomorrow to reinforce the English that you have learned! --- ✅ SUBSCRIBE RIGHT HERE: https://www.youtube.com/channel/UCmW5tmKIBrryNf5n-_A6Fmw?sub_confirmation=1 --- ✅ Looking for longer English lessons? My other channel is right here: https://www.youtube.com/channel/UCZJJTxA36ZPNTJ1WFIByaeA

操作説明

英語字幕をダブルクリック(or トリプルクリック)すると、そこから動画を再生します。

00:00
So in English, the phrase,
だから英語では、フレーズ、
0
900
1990
00:02
"Mind your own business!",
「あなた自身のビジネスに気をつけて!」、
1
2890
1850
00:04
means that you want that person to stop
その人に止めてほしいということです
2
4740
2590
00:07
asking you questions about your life
あなたの人生について質問する
3
7330
3370
00:10
or to stop prying into your life
またはあなたの人生をpr索するのをやめる
4
10700
2930
00:13
or into your private affairs.
またはあなたの私事に。
5
13630
3140
00:16
Sometimes you will know someone
時々あなたは誰かを知るでしょう
6
16770
2410
00:19
who has trouble minding their own business,
自分のビジネスを気にするのが難しい人、
7
19180
3430
00:22
and they are always asking you questions about your life.
そして彼らはあなたの人生についていつもあなたに質問しています。
8
22610
3970
00:26
It's not exactly polite to say this,
これを言うのは丁寧ではありませんが、
9
26580
3390
00:29
but you could say to them,
しかし、あなたは彼らに言うことができます、
10
29970
1580
00:31
"Please, mind your own business,
「どうか、あなた自身のビジネスに気をつけてください。
11
31550
2700
00:34
please, stop asking me questions about my life,
私の人生について質問するのをやめてください
12
34250
3450
00:37
please, stop prying into the things
物事をpr索するのをやめてください
13
37700
4430
00:42
that I do on a daily basis,
私が毎日やっていること、
14
42130
1710
00:43
please, mind your own business."
あなた自身のビジネスに気をつけてください。」
15
43840
2020
00:45
It's kind of a funny phrase
ちょっと面白いフレーズです
16
45860
1240
00:47
because it has the word business in it,
ビジネスという言葉が含まれているため、
17
47100
2550
00:49
but it doesn't have anything to do with business at all.
しかし、ビジネスとはまったく関係ありません。
18
49650
3420
00:53
So if you say to someone,
だから誰かに言ったら
19
53070
1980
00:55
"Please, mind your own business.",
「どうぞ、あなた自身のビジネスに気をつけてください。」、
20
55050
1490
00:56
you're asking them to stop asking you
あなたは彼らにあなたに尋ねるのをやめるように頼んでいる
21
56540
2150
00:58
questions about a part of your life.
あなたの人生の一部についての質問。
22
58690
2680
01:01
Hey, we have another phrase with the word business in it,
ちょっと、ビジネスという言葉を含む別のフレーズがあります。
23
61370
3150
01:04
"business as usual".
"いつものようにビジネス"。
24
64520
1818
01:06
When we say that everything is business as usual,
すべてがいつものようにビジネスであると言うとき、
25
66338
3702
01:10
it means that everything is going
それはすべてが起こっていることを意味します
26
70040
2540
01:12
the way it would normally go.
通常の方法。
27
72580
2270
01:14
So if someone says to you,
だから誰かがあなたに言ったら
28
74850
1980
01:16
"How are things going at work?"
「仕事はどうですか?」
29
76830
1580
01:18
You could say,
あなたは言えた、
30
78410
833
01:19
"Oh, just business as usual.
「ああ、いつものようにビジネス。
31
79243
1807
01:21
I go to my job,
私は仕事に行きます
32
81050
1300
01:22
I do my job,
私は仕事をします
33
82350
890
01:23
I come home from my job,
仕事から帰ってきて、
34
83240
1680
01:24
it's the same thing every day,
毎日同じことです
35
84920
1650
01:26
it's just business as usual."
通常どおりのビジネスです。」
36
86570
3030
01:29
So again, this is just a way
繰り返しますが、これは単なる方法です
37
89600
1390
01:30
to describe when things are going
いつ物事が起こっているかを説明する
38
90990
2450
01:33
the way you would normally expect them to go.
あなたが通常彼らが行くと期待する方法。
39
93440
2400
01:35
Anyways, I'm Bob the Canadian,
とにかく、私はカナダ人のボブです。
40
95840
1460
01:37
and you're learning English with me.
あなたは私と一緒に英語を学んでいます。
41
97300
1420
01:38
I hope you're having a great day.
良い一日をお過ごしください。
42
98720
1913

(c)2019 字幕Tube.com

プライバシーポリシー

開発者ブログ

このサイトについて

字幕Tubeでは英語と日本語の同時字幕でYouTube動画を再生できます。(※字幕が無い動画もございます。)

英語字幕をダブルクリック(or トリプルクリック)すると、そこから動画を再生します。

ネイティブ講師による英語のレッスンから海外の人気ユーチューバーまで、幅広いカテゴリの字幕付き動画から生きた英語を学びましょう!

申し訳ございませんが、音楽およびエンターテイメント関連の動画は、現時点では権利関係上再生出来ません。

お問い合わせはこちらのコンタクトフォームにて承っております。